国产精品va无码一区二区,在厨房抱住岳丰满大屁股韩国电影,台湾佬娱乐中文22vvvv,久久久久国色av免费看图片
Toggle navigation
首頁
(current)
關于遼寧語橋
公司簡介
公司資質
譯員介紹
招賢納士
常見問題
服務項目
筆譯服務
口譯服務
視頻翻譯
桌面排版
本地化服務
電子報價
業務優勢
公司優勢
品質保障
合作企業
新聞資訊
行業新聞
翻譯百科
翻譯指南
聯系我們
個人翻譯指南
譯員應具備良好的心理素質
過硬的心理素質和駕馭現場的能力是口譯員必備的要素,這是由口譯工作不同于其他語言活動的特點所決定的。口譯工作常常需要在大庭廣眾之下進行。在許多場合,譯員要面對眾多的聽眾,如大型國際會議、記者招待會。有的場合則嚴肅莊重,如外交談判。口譯工作的現場氣氛必然會給譯員 造成巨大的心理壓力,使譯員緊張乃至恐慌,從而影響到譯員的自信和發揮。心理素質不過關,即使語言能力扎實,口譯技巧嫻熟,譯前準備充分,在 口譯現場的真實環境中,譯員也會出現誤譯、漏譯甚至不敢譯的情況。而且, 一旦在某個地方“卡殼”,接下來發生的事情恐怕會像噩夢一樣令人難堪。由于現場緊張而翻譯出錯的例子有很多,許多譯員,包括一些名震海內外的譯 員,都有過這種尷尬的經歷。
2005年5月14日,在丹麥、印尼賽后的新聞發布會上,一位外國記者用英語向丹麥隊教練提問:“蓋德在落后時遭遇司線員誤判,并以10:15輸掉第一局,是不是對他影響很大? ”但組委會的女翻譯卻將中文譯為:“蓋德 以10:15輸掉第一局,是不是對他影響很大? ”這個意思完全不同的說法馬上引起現場中國記者的質疑。而在丹麥隊教練回答完問題后,翻譯并未直接 轉譯,卻轉過頭來向臺下的記者說:“如果大家都能聽懂,下面的回答我就不翻譯了。”此言一出,記者席頓時一片嘩然。
據這位女翻譯事后解釋,由于那位外國記者座位太靠后,提問時聲音又有點低,她當時確實沒有聽清楚。對自己在現場的態度,她表示,雖然她以前也參與了 一些大型活動,但那些大多是很安靜的場合,因此她在這次發布會上確實有點緊張。發布會結束后,她也一直在為此自責,并請記者代她向球迷道歉。
怯場的因素有很多,包括外語和漢語水平欠佳;自信心不足;患得患失,怕同行挑剔;業務能力不足,聽力不過關,詞匯量不夠,對專業或專業術語不熟;臨場經驗不足,心情緊張,自亂陣腳等。譯員要突破心理障礙,就必須努力戰勝自己,培養從容面對聽眾的良好心理素質。
友情鏈接:
1StopAsia海外官網
1StopAsia海外博客
公司簡介
公司資質
筆譯服務
口譯服務
視頻服務
桌面排版
本地化服務
合作企業
掃一掃關注
遼寧語橋公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備2024042362號-1 遼寧語橋科技有限公司(
遼ICP備2024042362號-1
) 版權所有
主站蜘蛛池模板:
南充市
|
揭阳市
|
龙州县
|
乐陵市
|
红桥区
|
大理市
|
德清县
|
静宁县
|
平凉市
|
绥宁县
|
吐鲁番市
|
翁源县
|
涪陵区
|
旅游
|
庐江县
|
灵台县
|
金沙县
|
西贡区
|
台州市
|
余姚市
|
琼结县
|
苍溪县
|
汾西县
|
桐乡市
|
宜兰县
|
叙永县
|
金川县
|
东乡县
|
肇源县
|
东阳市
|
会泽县
|
耿马
|
富平县
|
天镇县
|
施甸县
|
巴彦淖尔市
|
溧阳市
|
石景山区
|
金平
|
大埔县
|
哈尔滨市
|