国产精品va无码一区二区,在厨房抱住岳丰满大屁股韩国电影,台湾佬娱乐中文22vvvv,久久久久国色av免费看图片

  • 沈陽翻譯公司

文學翻譯:連接不同文化的橋梁

         很難想象,沒有翻譯,世界會變成什么樣子。翻譯,使來自不同文化背景的人能夠相互交流。比如,莫言的書被瑞典漢學家陳安娜翻譯成瑞典文,這對他獲獎有很大的促進作用。到2004年的時候,莫言已經是中國作家中在海外出版語種最多的作家。他的書之所以能夠被翻譯成這么多語種,是因為他聘用了文學代理人(literary agent)。文學代理人是作家和出版家之間的聯系人、橋梁,這是個專門的職業,他知道哪個出版社哪個編輯負責哪類的文學,他的背后是一群作者,他把作者的作品推薦給出版社,這樣中標率就高。莫言是中國最早聘用文學代理人的作家之一,替他向外推銷他的作品。

         莫言獲獎的另外一個重要原因,是外國人喜歡他的作品。因為他寫的東西在西方人的生活中看不到。在西方,這樣的農村生活已經沒有了,西方人感到很新鮮。外國人最不愿意看開發區和立交橋,因為他們生下來看到的就是這個,早就看夠了。

         要做好翻譯,要內外結合。特別是文學作品,翻譯文學作品需要諳熟兩種文化,光靠中國人不行,光靠外國人也不行。古典名著《三國演義》和《西游記》從中文翻成外文,都是中國人和外國人合作搞的。其中《三國演義》是由紐約大學東亞研究中心教授摩斯·羅伯特翻譯的,他是專門研究三國的,對《三國演義》的內容很了解,但是在翻譯的時候他也遇到一些知識障礙,這時候,就需要有一個中國翻譯跟他合作。他們翻譯的版本是目前為止最好的。

         在國際上,通常都是由翻譯把外語翻譯成自己的母語。可是對漢語作品來說,由于懂漢語的外國人太少了,現在一般都是由中國人把漢語翻譯成外語。雖然現在國外有很多人在學漢語,但是他們要達到能夠把漢語翻譯成外語的程度,也不是那么容易。因此,在缺乏由懂中文和中國文化的外國人把漢語翻譯成英語的情況下,我們首先需要由中國人把漢語翻譯成英語,然后再由母語是英語的人對翻譯進行修改潤色。

         例如《中國文化與文明》系列叢書,是中國外文局與美國耶魯大學合作出版的,在國際上有很好的反響。兩國的學者和翻譯在一起首先討論中外讀者最想了解關于中國哪方面的事情,然后開始寫作。這個系列已經賣出了10多萬冊,是把中國文化介紹到世界的成功范例。中國外文局一直積極推動國際文化交流,為加強中國人民和其他國家人民的相互理解和友誼做出了很大的貢獻。

         翻譯有很強的專業性,我們不僅是把一種語言翻譯成另一種語言,我們也在進行一種跨文化的交流,有很多隱藏在字面后面的因素需要我們去轉換,如果你沒有兩種文化的很好造詣,光靠懂點兒外語是不行的。但是,在社會上很多人沒有意識到這一點,所以誰都敢做翻譯。首先要有人才培養機制,一些翻譯技巧都是在工作中學習的。第二要設立法律。現在,翻譯市場上任何人投資10萬、20萬元就可以注冊成立翻譯公司,對簽約譯員也沒有要求。要限制這樣的公司就必須有法律依據。比如你們做記者的,沒有記者證你就不能上崗。翻譯資格這個證件盡管有考試,但并不是必備的證件。因此,很多人沒有翻譯資格證件也在做翻譯。

        

友情鏈接: 1StopAsia海外官網 1StopAsia海外博客
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業
掃一掃關注
遼寧語橋公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備2024042362號-1 遼寧語橋科技有限公司(遼ICP備2024042362號-1) 版權所有
主站蜘蛛池模板: 惠州市| 成武县| 美姑县| 铜山县| 孝感市| 海林市| 布尔津县| 中江县| 闽侯县| 前郭尔| 新兴县| 冀州市| 永德县| 长岭县| 花垣县| 宝坻区| 安徽省| 隆子县| 南汇区| 江门市| 苍梧县| 高密市| 墨竹工卡县| 双鸭山市| 安顺市| 太保市| 仪征市| 翁源县| 新泰市| 依兰县| 宿州市| 农安县| 图们市| 巴青县| 通辽市| 巴塘县| 曲水县| 临洮县| 岗巴县| 嘉鱼县| 湛江市|